top of page

בחנות הבגדים

في محل الملابس

?אִלְבַּיַּאע: אַהְלַא וּסַהְלַא, יַא סִידִי! כִּיף בַאקְדֶר אַסַאעְדַכּ

?המוכר: ברוך הבא, אדוני. איך אוכל לעזור לך
 

 

?אִ(ל)זַבּוּן: אַהְלַא פִיכּ. שוּ פִי עִנְדַכּ לַ-לְ-בִיע

?הלקוח: ברוך הנמצא. מה יש לך למכור

אִלְבַּיַּאע: פִי כֻּל שִי

המוכר: יש כל דבר

 

 


אִ(ל)זַבּוּן: אנא מַעְזוּם עַלַא עֻרְס, וּבִּדִּי אַשְׁתְרִי גַ'אכִּית

הלקוח: אני מוזמן לחתונה, וברצוני לקנות ז'קט

?אִלְבַּיַּאע: אַיּ נוֹע מִן (אל)גַ'אכִּיתַאת

?המוכר: איזה סוג של ז'קט

אִ(ל)זַבּוּן: גַ'אכִּית סוֹדַא, מִתְל בַּנְטַלוֹנִי

הלקוח: ז'קט שחור, כמו המכנסיים שלי

?אִלְבַּיַּאע: לֶישׁ מַא תִשְׁתְרִי בַּדְלֶה גְ'דִידֶה, מַעַ, רַבְּטַה וַכֻּנְדַרַה בְּתִלְבּק לַלְבַּדְלֶה

?המוכר: למה שלא תקנה חליפה חדשה, עם חולצה, עניבה ונעליים שמתאימים לחליפה

אִ(ל)זַבּוּן: מַא עִנְדִי-שׁ מַצַארִי

הלקוח: אין לי כסף

אִלְבַּיַּאע: הַאדַא מֻש עַ'אלִי. פִיה עִנְדְנַא חַמְלֶה נִהַאיַת (א)לְמַוְסֶם, מַע תַנְזִילַאת

בְּתִקְדַר תִשְתְרִי כֻּלּ אִלִּי בִּדַּכִּ-יַאה

המוכר: זה לא יקר. יש אצלנו מבצע סוף עונה, עם הנחות. אתה יכול לקנות כל מה שאתה רוצה

?אִ(ל)זַבּוּן: קַדֶּישׁ חַקּ בַּדְלֶה כַּאמְלֶה

?הלקוח: כמה עולה חליפה שלמה

אִלְבַּיַּאע: אַרְבַּע מִית שֶׁיכֶּל, מַא עַדַא (א)לְכֻֻּנְדַרַא

המוכר: ארבע מאות שקלים, לא כולל הנעליים

?אִ(ל)זַבּוּן: בְּתַאחְ'דוּ שַׁכַּאת

?הלקוח: אתם מקבלים שֶׁקים

אִלְבַּיַּאע: לַא, יַא סִידִי. פִיה כְּתִיר שַׁכַּאת רַאגְ'עַה

המוכר: לא, אדוני. יש הרבה שקים חוזרים

!אִ(ל)זַבּוּן: בַּסּ פִי (א)לְעֻרְס בְּיַאחְ'דוּ שַׁכַּאת

!הלקוח: אבל בחתונה מקבלים שקים

?אִלְבַּיַּאע: אִדַ'א הֶיכּ, לֶישׁ אִִנַּכּ מַא תִשְׁתְרִי (א)לְבַּדְלֶה פִי (א)לעֻרְס

?המוכר: אם כך, למה שלא תקנה את החליפה בחתונה
 

:(מילים חדשות (כַאלִמַאת גְ'דִידַה

ברוכ/ה הבא/ה / ברוכים הבאים- أهلا وسهلا אַהְלַא וּסַהְלַא

(התשובה: לגבר- אַהְלַא פִיכּ/ לאשה- אַהְלַא פִיכִִּי)

אדון/מר سيد סִיד

אדוני! (פניית כבוד לאיש) يا سيدي יַא סִידִי

איך, כיצד كيف כִּיף

אפשר ممكن، يمكن מֻמְכִּן,  יִמְכֶּן

עזר ساعد סַאעַד

 (לקוח زبون זְבּוּן (רבים: זַבַּאיִן

(מוכר بياع בַּיַּאע (רבים: בַּיַּאעִין

מוזמן ל- معزوم على מַעְזוּם עַלַא  

(חתונה عرس עֻרְס (רבים: אַעְרַאס

ברצוני بدي בִּדִּי

קָנָה إشترى אִשְתַרַא

מקטורן, ז'קט جاكيت גַ'אכִּית (רבים: גַ'אכִּיתַאת) שימו לב: מין

!המילה בערבית הוא נקבה

איזה, איזו, אלו أي אַיּ

(סוג نوع נוֹע (רבים: אַנְוַאע

שחור (הצבע עצמו והתואר למה שצבעו שחור) أسود אַסְוַד

(רבים:  סוּד, נקבה: סוֹדַא)

מכנסיים بنطلون בַּנְטַלוֹן (רבים: בַּנַטְלִין, בַּנְטַלוֹנַאת) שימו לב:מין

!המילה בערבית הוא זכר יחיד, ולא זוגי

מדוע ש (תעשה/לא תעשה כך)? ليش إنه לֶישׁ אִנּוֹ

(חליפה (לגבר) بدلة בַּדְלֶה (רבים: בַּדְלַאת

חדש جديد גְ'דִיד

חולצה (לגבר) قميص קַמִיץ (רבים: קֻמְצַאן) שימו לב: מין המילה

!בערבית הוא זכר

(עניבה ربطة רַבְּטַה (רבים: רַבְּטַאת

(זוג נעליים كندرة כֻּנְדַרַה (רבים: כַּנַאדֶר

התאים (מבחינה אסתטית) لبق לִבֶּק

יש ל عند עִנְד

יש فيه פִיה

הרבה, מאוד كتير כְּתִיר

כסף (מטבעות ושטרות, כסף בבנק) مصاري מַצַארִי

יקר  غالي עַ'אלִי

מִבְצָע  حملة חַמְלֶה (רבים: חַמְלַאת) שימו לב: מין המילה בערבית

!הוא נקבה

!סוף, סיום  نهاية נִהַאיֶה שימו לב: מין המילה בערבית הוא נקבה

עוֹנָה (חקלאית, מסחרית)  موسم מַוְסֶם שימו לב: מין המילה

!בערבית הוא זכר

עִם  مع מַעַ

הוזלה, הנחה تنزيل תַנְזִיל (רבים: תַנְזִילַאת) שימו לב: מין המילה בערבית הוא זכר!

יכול قدر קִדֶר

זה) אשר إللي אִלִּי)

כַּמָּה? قديش קַדֶּישׁ

מחיר, שווי (של מצרך) حق חַקּ

כַּמָּה עולה ה-? قديش حق الـ קַדֶּישׁ חַקּ אִל

מלא, שלם  كامل כּאמֶל

חוץ מ-  ما عدا מַא עַדַא

לקח, קיבל -  أخد אַחַ'ד

חזר -  رجع  רִגֶ'ע

(שֶׁק (המחאה) -  شيك  שֶׁכּ (רבים: שַׁכַּאת

 אֲבָל, ברגע ש)- بس בַּסּ)

אִם  إذا אִדַ'א

כּך, ככה  هيك הֶיכּ

לשיעור הבא

לשיעור הקודם

bottom of page