בחנות הבגדים
في محل الملابس
?אִלְבַּיַּאע: אַהְלַא וּסַהְלַא, יַא סִידִי! כִּיף בַאקְדֶר אַסַאעְדַכּ
?המוכר: ברוך הבא, אדוני. איך אוכל לעזור לך
?אִ(ל)זַבּוּן: אַהְלַא פִיכּ. שוּ פִי עִנְדַכּ לַ-לְ-בִיע
?הלקוח: ברוך הנמצא. מה יש לך למכור
אִלְבַּיַּאע: פִי כֻּל שִי
המוכר: יש כל דבר
אִ(ל)זַבּוּן: אנא מַעְזוּם עַלַא עֻרְס, וּבִּדִּי אַשְׁתְרִי גַ'אכִּית
הלקוח: אני מוזמן לחתונה, וברצוני לקנות ז'קט
?אִלְבַּיַּאע: אַיּ נוֹע מִן (אל)גַ'אכִּיתַאת
?המוכר: איזה סוג של ז'קט
אִ(ל)זַבּוּן: גַ'אכִּית סוֹדַא, מִתְל בַּנְטַלוֹנִי
הלקוח: ז'קט שחור, כמו המכנסיים שלי
?אִלְבַּיַּאע: לֶישׁ מַא תִשְׁתְרִי בַּדְלֶה גְ'דִידֶה, מַעַ, רַבְּטַה וַכֻּנְדַרַה בְּתִלְבּק לַלְבַּדְלֶה
?המוכר: למה שלא תקנה חליפה חדשה, עם חולצה, עניבה ונעליים שמתאימים לחליפה
אִ(ל)זַבּוּן: מַא עִנְדִי-שׁ מַצַארִי
הלקוח: אין לי כסף
אִלְבַּיַּאע: הַאדַא מֻש עַ'אלִי. פִיה עִנְדְנַא חַמְלֶה נִהַאיַת (א)לְמַוְסֶם, מַע תַנְזִילַאת
בְּתִקְדַר תִשְתְרִי כֻּלּ אִלִּי בִּדַּכִּ-יַאה
המוכר: זה לא יקר. יש אצלנו מבצע סוף עונה, עם הנחות. אתה יכול לקנות כל מה שאתה רוצה
?אִ(ל)זַבּוּן: קַדֶּישׁ חַקּ בַּדְלֶה כַּאמְלֶה
?הלקוח: כמה עולה חליפה שלמה
אִלְבַּיַּאע: אַרְבַּע מִית שֶׁיכֶּל, מַא עַדַא (א)לְכֻֻּנְדַרַא
המוכר: ארבע מאות שקלים, לא כולל הנעליים
?אִ(ל)זַבּוּן: בְּתַאחְ'דוּ שַׁכַּאת
?הלקוח: אתם מקבלים שֶׁקים
אִלְבַּיַּאע: לַא, יַא סִידִי. פִיה כְּתִיר שַׁכַּאת רַאגְ'עַה
המוכר: לא, אדוני. יש הרבה שקים חוזרים
!אִ(ל)זַבּוּן: בַּסּ פִי (א)לְעֻרְס בְּיַאחְ'דוּ שַׁכַּאת
!הלקוח: אבל בחתונה מקבלים שקים
?אִלְבַּיַּאע: אִדַ'א הֶיכּ, לֶישׁ אִִנַּכּ מַא תִשְׁתְרִי (א)לְבַּדְלֶה פִי (א)לעֻרְס
?המוכר: אם כך, למה שלא תקנה את החליפה בחתונה
:(מילים חדשות (כַאלִמַאת גְ'דִידַה
ברוכ/ה הבא/ה / ברוכים הבאים- أهلا وسهلا אַהְלַא וּסַהְלַא
(התשובה: לגבר- אַהְלַא פִיכּ/ לאשה- אַהְלַא פִיכִִּי)
אדון/מר سيد סִיד
אדוני! (פניית כבוד לאיש) يا سيدي יַא סִידִי
איך, כיצד كيف כִּיף
אפשר ممكن، يمكن מֻמְכִּן, יִמְכֶּן
עזר ساعد סַאעַד
(לקוח زبون זְבּוּן (רבים: זַבַּאיִן
(מוכר بياع בַּיַּאע (רבים: בַּיַּאעִין
מוזמן ל- معزوم على מַעְזוּם עַלַא
(חתונה عرس עֻרְס (רבים: אַעְרַאס
ברצוני بدي בִּדִּי
קָנָה إشترى אִשְתַרַא
מקטורן, ז'קט جاكيت גַ'אכִּית (רבים: גַ'אכִּיתַאת) שימו לב: מין
!המילה בערבית הוא נקבה
איזה, איזו, אלו أي אַיּ
(סוג نوع נוֹע (רבים: אַנְוַאע
שחור (הצבע עצמו והתואר למה שצבעו שחור) أسود אַסְוַד
(רבים: סוּד, נקבה: סוֹדַא)
מכנסיים بنطلون בַּנְטַלוֹן (רבים: בַּנַטְלִין, בַּנְטַלוֹנַאת) שימו לב:מין
!המילה בערבית הוא זכר יחיד, ולא זוגי
מדוע ש (תעשה/לא תעשה כך)? ليش إنه לֶישׁ אִנּוֹ
(חליפה (לגבר) بدلة בַּדְלֶה (רבים: בַּדְלַאת
חדש جديد גְ'דִיד
חולצה (לגבר) قميص קַמִיץ (רבים: קֻמְצַאן) שימו לב: מין המילה
!בערבית הוא זכר
(עניבה ربطة רַבְּטַה (רבים: רַבְּטַאת
(זוג נעליים كندرة כֻּנְדַרַה (רבים: כַּנַאדֶר
התאים (מבחינה אסתטית) لبق לִבֶּק
יש ל عند עִנְד
יש فيه פִיה
הרבה, מאוד كتير כְּתִיר
כסף (מטבעות ושטרות, כסף בבנק) مصاري מַצַארִי
יקר غالي עַ'אלִי
מִבְצָע حملة חַמְלֶה (רבים: חַמְלַאת) שימו לב: מין המילה בערבית
!הוא נקבה
!סוף, סיום نهاية נִהַאיֶה שימו לב: מין המילה בערבית הוא נקבה
עוֹנָה (חקלאית, מסחרית) موسم מַוְסֶם שימו לב: מין המילה
!בערבית הוא זכר
עִם مع מַעַ
הוזלה, הנחה تنزيل תַנְזִיל (רבים: תַנְזִילַאת) שימו לב: מין המילה בערבית הוא זכר!
יכול قدر קִדֶר
זה) אשר إللي אִלִּי)
כַּמָּה? قديش קַדֶּישׁ
מחיר, שווי (של מצרך) حق חַקּ
כַּמָּה עולה ה-? قديش حق الـ קַדֶּישׁ חַקּ אִל
מלא, שלם كامل כּאמֶל
חוץ מ- ما عدا מַא עַדַא
לקח, קיבל - أخد אַחַ'ד
חזר - رجع רִגֶ'ע
(שֶׁק (המחאה) - شيك שֶׁכּ (רבים: שַׁכַּאת
אֲבָל, ברגע ש)- بس בַּסּ)
אִם إذا אִדַ'א
כּך, ככה هيك הֶיכּ